المرأة في هايتي造句
造句与例句
手机版
- ولم تَعُدْ تُعتبر المرأة في هايتي قاصرة قانوناً إلا مؤخراً.
只是在不久前海地妇女才结束了法律上受歧视的地位。 - إن العنف ضد المرأة في هايتي يمثل أكبر تحدّ أمام تمكين المرأة ومشاركتها في المجتمع.
暴力侵害妇女行为是海地在妇女赋权和妇女参与社会生活方面面临的最大挑战。 - فمنذ عام 1950، اكتسبت المرأة في هايتي حق التصويت، رغم أنها انتظرت حتى عام 1982 لتمارس هذا الحق خارج وصاية الزوج.
从1950年起,海地妇女有了投票权,但直到1982年才摆脱其配偶的监护。 - وأضافت قائلة إن المرأة في هايتي مشارِكة نشيطة في اقتصاد البلد غير أن مشاركتها غير معترف بها ولا تلقى التقدير الكافي.
海地妇女积极参与到了国家经济之中,但是,她们的贡献没有得到充分的认识和肯定。 - وقد أسفر تزايد التشرد والفقر، المشفوع بظروف مخيمات المشردين داخليا، في أشكال متنوعة من العنف ضد المرأة في هايتي منذ وقوع الزلزال.
海地地震后,无家可归和贫穷的情况加重,加上境内流离失所者营地的条件差,导致了多种形式的对妇女暴力行为。 - يجب بذل جهد خاص لتمكين المرأة في هايتي من أن تؤدي دورها كاملا وأن تكون جهة فاعلة كاملة في إيجاد وتنفيذ حلول لتعزيز تنمية بلدي.
必须作出特别努力,使海地妇女充分发挥作用,并充分成为利益有关者,谋求并实施促进我国发展的解决办法。 - ومضت قائلة إن وضع المرأة في هايتي قد تحسّن في العقود الأخيرة نتيجة الجهود المتواصلة التي تبذلها المنظمات النسائية على الصعيد الدولي والدعم الذي تقدمه المنظمات الدولية ومجموعات المجتمع المدني.
由于妇女组织在国家一级的不懈努力以及国际组织和民间社会团体的支持,近几十年来,海地妇女的境况已经得到改善。 - تنظيم دورة تدريبية لمدة يومين من أجل المرأة في هايتي عن " دور المرأة في الحد من العنف وبناء السلام ونزع السلاح "
就 " 妇女在减少暴力事件、建设和平与解除武装中的作用 " ,为海地妇女举办了为期两天的培训班 - فضلاً عن ذلك، أعرب أمين المظالم عن قلقه بشأن حالة المرأة في هايتي وقال إنه يود أن يكون لديه أخصائي في مكتبه لتناول المسائل ذات الصلة بالاغتصاب والتحرش الجنسي وغير ذلك من انتهاكات حقوق الإنسان الخاصة بالنساء.
另外,意见调查官对海地妇女的情况表示关切,希望他的办事处有一位专家处理有关强奸、性骚扰以及其他违反妇女人权事件。 - غير أن لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان أفادت أن التمييز ضد المرأة لا يزال يشكل ظاهرة منتشرة ومسموحة تُساهم في إضعاف وضع المرأة في هايتي في مجالات الاقتصاد والتعليم والصحة والقضاء والعمالة وصنع القرار(23).
美洲人权委员会规定,歧视妇女在海地依然是普遍存在和予以容忍的现象,这致使妇女在经济、教育、卫生、司法、劳动和决策部门处于弱势地位。 - وسمح ذلك الاجتماع، إضافة إلى إطلاع الفريق المعني بمركز المرأة في هايتي على معلومات قيّمة، بكفالة الانسجام المؤسسي في عمل الأمم المتحدة وفي الخطابات الموجهة إلى الجهات الفاعلة المحلية، وهي ممارسة ينبغي تعميمها قدر الإمكان داخل المنظومة.
这次会议使小组注意到关于海地妇女状况的丰富资料,同时确保联合国工作以及向地方行动者发出信息的体制协调。 应使这一做法在本组织内尽可能常见。 - لا شك أن الطريق الموصلة إلى القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في هايتي طويلة وشائكة، كما تشهد على ذلك التحاليل الواردة في هذا التقرير الدوري الجامع عن الفترتين المتتاليتين 2006-2010 و 2010-2014.
本文件涵盖了2006-2010年和2010-2014年两个期间,正如本文件所述,海地在消除一切形式的歧视妇女行为方面仍然任重道远而且充满各种阻碍。 - وركزت زيارة المقررة الخاصة لتقصي الحقائق على حالة العنف ضد المرأة في هايتي والآليات المتاحة للتصدي له، بما في ذلك المؤسسات المكلفة بإنفاذ القانون والمؤسسات القضائية، كما ركزت على الاغتصاب السياسي الذي ارتكب ضد النساء خلال فترة حكم النظام العسكري من 1991 إلى 1994، بوجه خاص.
特别报告员的调查集中在海地境内暴力侵犯妇女情况,包括执法机构在内的现有应付机制以及特别是在1991至1994年军政府统治期间出于政治目的对妇女的强奸。 - وأضافت أن الوزارة نفَّذت تدابير قانونية وعملية لتحسين وضع المرأة في هايتي وتوفير الفرص لها في مجال التعليم والمشاركة في الحياة العامة كما وفّرت لها الحماية الاقتصادية والقانونية والحماية من جميع أشكال التمييز مما ساعدها على الخروج من دائرة الفقر والعنف.
妇女事务和妇女权利部采取立法和切实措施来提高海地妇女的地位,为她们接受教育、参与公共生活、获得社会、经济和法律保障提供机会,并保护她们免受一切形式的歧视,从而帮助她们远离贫穷和暴力。
如何用المرأة في هايتي造句,用المرأة في هايتي造句,用المرأة في هايتي造句和المرأة في هايتي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
